PENTING: Perbedaan Antara American dan British English yang Perlu Kamu Ketahui!
Bahasa
Inggris memiliki beberapa dialek serta pengucapan berbeda, namun dengan
arti yang sama. Ada juga Bahasa yang sama, namun artinya sedikit
berbeda. Hal ini bergantung pada dimana kalian berada, serta dengan
bangsa atau etnis apa kamu berbicara. Namun dari segala dialek yang ada,
dialek atau Bahasa Inggris umum dan paling banyak ditemui adalah
American-English serta British-English. Perbedaan antara keduanya pun
cukup mencolok.
Nah, kalau kamu hendak mempelajari Bahasa Inggris, kamu wajib mengetahui beberapa kata dalam American serta British English.
• Please
Ya,
kata ini memiliki arti cukup berbeda dalam American dan British. Kalau
kamu mengucapkan kata “Please” ke Americans, itu artinya kamu
benar-benar sudah tidak sabar dan orang tersebut sudah terlalu lama
dalam melayani pesanan kamu. Sedangkan “Please” dalam British artinya
kamu menghargai atau sedikit memberi hormat kepada pelayan, atau
siapapun yang kamu mintai pertolongan.
Contohnya jika direstoran
“I’ll have a glass of water, please.” dalam British artinya kamu meminta
request pada pelayan tersebut. Kalau dalam American English, artinya
pelayan tersebut sudah terlalu lama untuk membawakanmu segelas minuman.
• Quite
Quite
disini bukan merupakan kata sifat. Kalau kamu berbicara quite dengan
Americans, artinya adalah “Very” atau sangat. Sedangkan dalam British,
quite berarti so-so atau sedang-sedang saja. Jadi, kalau kamu berkata
“I’m quite bored.” Dengan American, artinya kamu benar-benar bosan.
Sedangkan kalau orang British, artinya dia agak bosan, dan cobalah untuk
mencari sesuatu yang lebih menyenangkan.
• Pants
Bagi
American, pants berarti celana panjang. American memang tidak
menggunakan kata-kata “Trousers” untuk menggambarkan celana panjang.
Hanya terkadang saja, dan trousers artinya adalah celana panjang untuk
para pria. Sedangkan di British, Pants artinya dalaman atau celana
dalam. Jadi, kebayang kan kalau kamu berkata Pants pada orang British,
padahal maksud kamu adalah celana panjang?
• Half
Penyebutan
waktu di British cukup berbeda dengan American dalam beberapa aspek,
dan bisa membuat American bingung dan salah pengertian soal waktu.
Contohnya saja “Half-eight” yang seharusnya berarti 8.30 dalam British,
dapat menjadi arti “Half way to 8” atau jam 7.30 bagi orang-orang
non-British. Hmm.. cukup membahayakan ya kalau yang ini!
• Moot
Dengan
kata-kata yang sama, moot memiliki arti yang benar-benar berbeda antara
American dan British. Moot sendiri sering dipakai saat membahas sebuah
diskusi. Kalau untuk American, moot berarti diskusi tersebut sudah tidak
jelas kemana arahnya. Sedangkan bagi orang British, Moot artinya
diskusi tersebut baru saja dibuka atau dimulai.
• Homely
Di
Negara British, Homely memiliki arti bahwa kamu benar-benar merasa
nyaman dengan suasana disekitar. Sedangkan dalam American, jika kamu
berkata homely, artinya kamu mengejek orang tersebut dan secara tidak
langsung mengatakan bahwa dia jelek. Waduh, jauh banget ya arti katanya
meskipun pengucapan dan penulisannya sama?
Wah, ternyata ada
lumayan banyak juga kan perbedaan dalam American dan British? Ada juga
yang berbeda penulisan namun memiliki arti kata yang sama, seperti
colour dan color. Ada baiknya kamu mengetahui latar belakang lawan
bicara sebelum kamu salah berbicara dan mereka salah persepsi.
Source: Berkuliah
Tidak ada komentar:
Posting Komentar